agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 2786 .



Straßen bei Nacht
articolo [ Cultura ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Tia ]

2020-12-20  | [Questo testo si dovrebbe leggere in deutsch]    | 



Ein besonderes Jahr geht zu Ende. Ein Jahr, das manchen Zeit geschenkt hat, aber auch ein Jahr mit apokalyptischen Zügen. Dabei denke ich an Jan Wagners Text „in mitteleuropa“:
„wir, die wir geschäftig sind
tief in uns selbst – wir merken nicht
wie sich die welt um uns allmählich leert,
bis die stille so groß ist, daß wir zusammenzucken.“
Er ahnte damals nicht, als er das dichtete, wie sich das Gesicht - nicht nur Mitteleuropas, sondern des ganzen Kontinents und der ganzen Welt, verändern würde.
„die tage indessen gehen gemächlich vorüber,
als wären sie auf einem schaufensterbummel.“,
aber diese scheinbare Ruhe, die an Rimbauds „Dormeur du val“ (“Der Schläfer im Tal“) erinnert, lässt den Leser nichts Gutes erahnen:
„die nackten puppen hinterm glas
mit den schreckgeweiteten augen...“.
Diese stummen Zeugen sehen etwas Furchteinflößendes in dem Nichts, die Stille ist eine Täuschung. Wie im Heute; denn irgendwo ist ein maskierter Passant dabei, eilig die Straße bei Nacht zu überqueren, um wichtige Besorgungen zu machen. Er weiß dass er, sobald er draußen ist, sich in Gefahr begibt. Es ist eine unsichtbare Gefahr, die die Proportionen eines Krieges angenommen hat.
„die telefonzellen am ende der straßen
hier, in mitteleuropa – nachts
kannst du sie leuchten sehen, voller erwartung.“
Dies klingt wie eine Frage, die aber Hoffnung vermuten lässt, in der existentialistischen Behauptung des Nicht-allein-Seins. Wir haben eine digitale Welt erschaffen, die immun gegen menschliche Viren ist und die ihre eigene, neue Sprache besitzt. Kann uns diese zweite Welt, diese Über-Welt, retten?...
In diesen „telefonzellen am ende der straßen“ und eines Jahres, das uns und der Erde Zeit geschenkt hat, mögen wir über Poesie sprechen und nicht über Leere, über Licht und nicht über Dunkelheit, über Zusammenhalt und Geduld. Denn egal wie weit wir voneinander entfernt sind, werden wir uns eines Tages wieder in die Arme nehmen können.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!