agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
![]()
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-25 | [Text in der Originalsprache: francais] | Où es-tu donc passé mon beau merle ? Tu viens toujours nous visiter en début avril pour l'anniversaire de mon épouse. Cette année, nous aurais-tu oubliés ? Dernière semaine d'avril et tu te fais encore attendre. Qu'est-ce qui se passe ? Tu fais le snob ? Pourtant j'entends nombre d'oiseaux gazouiller à qui mieux mieux. Mais toi, où te caches-tu ? As-tu perdu le Nord ? Ta boussole ? Please, come back again my beautiful robin ? Je m'ennuie de ton chant et de tes couleurs ! Tu ensoleilles mes jours. Tu réchauffes mon cœur. Tu enchantes mon esprit. Reviens-moi vite mon beau merle.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik