agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 3965 .



Timor Island
poèmes [ ]
Translation of "Pah Timor" by Yohanes Manhitu in Dawanese/Uab Meto

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [ymanhitu ]

2005-01-19  | [Ce texte devrait être lu en english]    | 



Timor island, beautiful island.
Your name is as fragrant
as sandalwood
granting fragrance to the island.

Your name is called
from generation to generation,
from the village to the town;
from the mountain to the seashore
Who does not know your name?

When the sun rises,
you are as bright as silver;
and when the sun sets,
you are as shiny as gold.

Men from the east, from the west,
from the north,
and the south
know who you are.

Timor island, you are the mother
of your descendents.
Pray so that they go from one country to another
and then come home
to praise your name!
Oh……Timor island, the island of beauty,
the island of fragrance.

Jogjakarta, 4 October 2002


The Dawanese version:

Pah Timor

Nâko Yohanes Manhitu

Pah Timor, pah amasat.
Ho kanme lo nfomén
Onlê hau menî afomenib pah.

Ho kanme matekâ
Nâko batan a-ntea batan,
Nâko kuan talantea kota,
Nâko 'nuüf talantea tasi ninen.
Sekau es ka nahin fa ho kanam?

Oras neno nsae, ho mmeûsin
Onlê noinmutî aklimâ,
Ma oras neno ntes,
Ho mmeûsin onlê mnatû apinat.

Atoni nâko neonsaet, neontes,
Nâko neno knaben 'neü
Talantea neno knaben 'li
Nahín ho sekau ko.

Pah Timor, ho es einaf
Neu kanan ho sufam ma ho kaüm.
Mönen henait ho sufam a-nnaon
Nsasuna pah pinan
Ma okê a-nfainneman
He nâlaitan ho kanam!
Oh…Pah Timor, pah amasat,
Pah afomenit.

Jogjakarta, 4 Funboës 2002

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .