agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-08-08 | [Text in der Originalsprache: english] |
Most people are people,
but a few are animals, they tell me... They point out to me the ones who are people. They tell me I am not a person, but a creature. They say my hair is not people hair, but creature dags and snags; that my face is not the face of a person, but the softish velvet muzzle of a beast. I think they are right. I think that might be how we recognized each other- you and I, disguised in our grey people-clothes but secretly happy with our own smooth creature-skins; taught to speak words, but only really listening to those grunts and moans, the guttural groans, whistles and sighs imperceptible to the human ear. And, though instilled with the need for rules and laws, like everybody else, we were only ever contained by the firm touch of hand on flank, of thigh on thigh. You and I are creatures that snuffle and prod at each other's rye-grass-scented necks; we sniff out each other's secrets, track each other's spore with a cunning eye. We even sit in coffee shops sipping from proper coffee cups, the other patrons unaware of the invisible brushing of skin, brushing of fur erect from a million baying follicles.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik