agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Petite valse gitane ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-05-24 | [Ce texte devrait être lu en romana] |
semințele își pocneau fructul și erau fericite
era ca o naștere de vieți era ceva continuu în mine coraline erai tu în zilele în care mă strigai pe nume ascunde-te dacă te pierd cumva te voi găsi în fiecare sămânță de copac și mă lăsam în voia câmpiilor întinse cât soare câtă apă cât cer dintr-ăsta viu purtam pe brațe oare o, când eu îmi simt mirarea coraline! orbeam căutându-te și lanul de porumb creștea sub frunză și eu creșteam odată cu el din interior și nu din formă în forme se așează doar cei care privesc de la distanță ca din lojă îmi ziceai expresia din noi trăiește însă dincolo de trup tu știi eu am numit treaptă a devenirii tale zâmbetul din om coraline până și firul de păpădie are miros de zâmbet ești tu în pantofii tăi colorați și drepți și bărcile erau prinse de mal ne așteptau răspunsul iar noi nu știam eu și coraline de ce umbra noastră era mai vie decât apa prin care trebuia să trecem o parte din trup și-o parte din cer
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité