agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1309 .



Dormían las banderas
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [tonisan ]

2011-10-17  | [Ce texte devrait être lu en espanol]    | 



Dormían las banderas, dormían las campanas
no había ya fronteras, tan sólo caravanas
de hermanos hermanados al lomo de las brisas,
de hermanos embriagados por cantos y sonrisas.

Dormían las metrallas, dormían los fusiles
no había ya guerrillas ni guerras ni conflictos.
En alto las barbillas, los goces irrestrictos
callaron las batallas que hiciéronse pueriles.

Así es que amanecía un tiempo de jolgorio
en que la paz mecía su nuevo repertorio
de abrazos solidarios de ideas liberales
de vidas sin horarios y risas a raudales.

Si el tiempo permitiera quisiera trasladarme
a un mundo que es quimera, a un mundo que desarme
las quejas en la hoguera
del falso egocentrismo...
a un orbe en que es verdad la paz y la hermandad
y todo es alegría, bondad, sinceridad...

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .