agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2012-10-11 | [Text in der Originalsprache: francais] |
Ici, à l'abri de la mémoire, je reste,
sur cette plage, où le passé vide, comme des ruines de Rome, s'écroule funeste; moi seul je m’exile et me proclame Ovide de toutes les solitudes célestes. Mais, sans arrêt, grandit mon ombre, sûre comme un doigt d’aveugle, qui, tombant des cieux, pendu à un fil à plomb, mesure le fond des eaux inquiétantes et lentes, les psaumes en Braille écrits sur continents. Séismographe des mouvements doux, de l'herbe qui croît et de la route de la soie, de la paresse de tous les jours à côté de toi, femme impardonnable, vagabonde de la rue, mon ombre cherche ton ombre dans la nuit nue.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik