agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2012-11-07 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] |
Tu es lumière dans nos âmes
pour laver nos douleurs, Tu es un rêve pour nous, pour nous, Tu es essor Je regarde perdue - du matin jusqu’au soir - le printemps s’étaler se cacher en été et je devine sans cesse une chanson qu’on ne peut pas entendre comme si l’ été d’un temps cuisait dan mon ventre Je vois les feuilles dévoiler leur charme, les bourgeons se transformer en fleurs et des sons cachés qui se tournent en rond Partout, c’est une musique, la même musique qui fond doucement dans un vers qui croît invinciblement dans nos coeurs tout comme l’essor dans nos âmes comme le brin d’herbe parmi les pierres. traduction - l'auteur
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ