agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-05-20 | [Text in der Originalsprache: romana] |
distanță. crustă polară și caldă mușcată
de un trandafir plantat eronat de un tȃnăr. greșeala ei de femeie e că-și agață părul foarte lung în jurul întȃmplărilor complexe. sub forma de relief amȃndoi respiră. mușcȃndu-se cu limba de gȃt. ochii lor se cunosc pentru prima dată în stația de troleibuz. le amestecă într-o spirală trupurile. care se învȃrt se învȃrt și fug neavȃnd voie sa se atingă unul de celalalt. de fapt. căutȃndu-se tot mai mult în mulțimea cȃt un vierme titan. în amortizarea întȃlnirilor imprevizibile. imorale.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik