agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 1337 .



Veräderung
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Transilvaneanu ]

2024-02-09  | [Este texto deve ser lido em deutsch]    | 



Lacht sehr freundlich mir entgegen
Mein blätterreicher Garten,
Alles ruht in Sonnenlicht,
Ich such die gelben Strahlen dann,
Sie laden mich zur Arbeit ein.

Ich
Verändere meine Welt,
Verändere meinen Garten,
Verändere mein Sein, meinen Mut,
Und lasse meinen Wunsch erscheinen.

Verdorrt sind die Gedanken,
Verdorrt ist auch mein Garten,
Er trägt die Last der Bäume,
Der Frühling kommt,
Der Winter geht,
Leben erwacht
Aus des Baumes Bett!


Hohenpeißenberg
9. Febr. 2024



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!