agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-11-29 | [Text in der Originalsprache: romana] |
prietene, ce dacă iarna e aproape
și-n ierburi arse s-a ofilit parfumul- căci ochiul de cenușă pierdut printre hârtoape pe umerii tăcerii tot își găsește drumul și dacă mierlele și-au luat relaș s-adoarmă frigul în povești de dor- rămas-au alte păsări în pomul golaș să-i crească aripi-nalte sub pridvor și dacă nu răsună lunca în soarele amiezii iar peștii nu mai sar în tiribombe iazul- ascultă clinchetul din clopotul zăpezii la gâtul vântului ce-ncalecă pârleazul și-n catedrala nopții fără de primejdii se aud octavele în orga de cristal iar luna-împărăteasă gătită în odăjdii descântă pacea lumii în aurit pocal prietene, ce dacă iarna e aproape- ea taie-n diamantul gheții albe nimburi e ora visului coborâtor sub pleoape și-a germinării sfinte în carnea din sâmburi
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik