agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1481 .



hoist that rag
poèmes [ ]
o traducere de asklepios cuceritorul

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [asklepios cuceritorul ]

2007-09-02  | [Ce texte devrait être lu en romana]    | 



Aha, am deprins afacerile
De la Piggy Puturoasa,
Ziceți-i, ziceți-i, Adi Copilu’ și Sorinel Puștiu’,
Domnul și-a făcut ciocan, băieți, din mine,
Să bată-n toba lui extenuată, azi.

ridicați zdrențele cu pîrghii
ridicați zdrențele cu pîrghii

Soarele-i sus, lumea e oablă,
Bun domiciliu pentru o rablă,
Mirosul de sînge,
Bondarul de muște,
Știi ce-ai de făcut
Dacă odorul plînge.

ridicați zdrențele cu pîrghii
ridicați zdrențele cu pîrghii

Aha, ne băgăm degetele-n
Noroi, ne opintim și
Învîrtim lumea mai departe,
Fumul înnegrește soarele,
Noaptea mă rog și-mi curăț pistolul,
Clopotul crăpat bate pe măsură ce
Pasarea fantomă cîntă și zeii
Se milogesc pe aici
Așa că deschide focul
De cum atingi malul
Totul e permis
În dragoste și-n război

ridicați zdrențele cu pîrghii
ridicați zdrențele cu pîrghii

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .