agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-05-31 | [Questo testo si dovrebbe leggere in espanol] |
La noche se está hundiendo.
La noche está conmigo. Y se forma en mÃ, hendiendo, la noche, un rojo abrigo. La noche ya se empaña con lágrimas de olvido. Tejerá la mañana de hilar descolorido. La noche se me oculta en el pecho perdido. Entre notas, sepulta un dolor escondido. La noche se hace ciega en un negro cobijo. En la miseria anega el martirio prolijo. La noche se hace fiera de brusca dentellada. Desgarra traicionera mi esperanza estrellada. Y la noche estrangula del amor el amago que oculto deambula. Coquetea el estrago. Al hundirse la noche separó su destino. Su mirar de reproche sigue un nuevo camino. Pernelle. 31 de mayo de 2006.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ