agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-01-11 | [Text in der Originalsprache: espanol] |
*^*^*^*
Cuando mi casa se hallaba oscura y sola, atrio sin luna, me llegó tu casto aroma de paz. Yo no lo sabÃa entonces. Tránsito delicioso. Junco trémulo frente al agua que palpita ¿Será ése el auténtico prodigio de la vida? Nimbo de un afán que nunca se marchita Arpa muda de mi senda. DÃas de liturgia yerma.¡Promesa fue la queda lumbre de tu faz! Cuando tu diestra tendiste a mi tedio árido, huella sin afán, un aire tibio cortó mi huida Yo no lo sabÃa entonces. CelosÃa arrasada. Clamor de orgullo helado como el hierro ¿Será ésa copa donde tu bebiste el alabastro de mi germen? Lengua viva sin encierro. Trastorno ciego de mi éxodo.Horizonte Ãgneo de mi espera.!Sosiego fuiste de mi herida! Cuando tu luz ofreciste a mi claustro de mármol negro, agua tibia, de tu altar fui devoto Yo no lo sabÃa entonces. Pordiosero de mi propio éxodo. Burla intrigante de soberbia ¿Será ese santuario de tu ofrenda mi veladora puerta?Yugo eximido de mi insolencia. Ruego dÃscolo de mi error. Tótem altivo y muerto... ¡Amistad, niño soy de tu alboroto! *^*^*^*
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik