agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-12-30
| [Text in der Originalsprache: francais]
Le cimeterre de la lune égorge
les vagues de la mer agitée et les mâts du large contestent la théorie du balancement de la matière. Les montagnes courent les unes après les autres, pareilles aux grues sur la corde avec laquelle le Dieu arpente les contraires de la confession de l’herbe. Les castors rongent le ciel ressemblant à un frêle peuplier et les sauterelles embarquent la terre sur un bateau de lotus et le lance sur l’eau du sabbat. Au bout de la nuit, les savants crient à tue-tête: - Mettez des ailes aux hippopotames, obligez-les à s’envoler !
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik