agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 4202 .



el perdedor
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [nitlayocoya ]

2007-03-16  | [Text in der Originalsprache: espanol]    | 



En la ventisca de mi mente,
en esas noches intranquilas,
me pregunto si aún existes
e imagino que aún me miras.

Al exhumar palabras llanas,
prevalece un minuto bello
y consumido entre llamas,
se ahoga en más recuerdos.

El silencio obliga a escuchar,
un piano, cualquier interrupción,
en esa voz melíflua y vaga
que te dibuja en mí canción.

El tiempo, amor, es de arena
que envuelve la memoria,
y le mantiene serena
embriagando nuestra historia.

Cuando surgen los latidos,
llamándote insistentemente,
del pecho de pasión henchido
¡directamente hacia su muerte!

No hay hoguera, ni leña
ni una lluvia trémula y amarga
mi barco zozobra en la pena
y lloro, ¡ya no queda nada!

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!