agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Au pied du grand chêne ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-04-29
| [Ce texte devrait être lu en english]
We sell the souls through the poetry
trying to seem richer than others are in feelings. In the booth bazaar with the open soul you can find for example: a trying to define the meaning of a word, an wound opened by loneliness a few love ecstasy sensations, a suicide declaration, a tree description through the autumn words, or a manifest of someone who wrong the bazaar… It’s interesting that when you read an exponent you can’t see the age of the one who sells his soul. Yesterday, I found one who told about dead and I believe that he must be someone very old. But I wondered reading the age in the bottom of the page, he was only nineteen. I thought that someone was trying to play by using big words… But if truly that soul felt End and wanted to sell his dead in the poetry that I bought by reading?
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité