agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 4961 .



The fugitive description
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [amelii ]

2004-05-24  | [Ce texte devrait être lu en english]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



By hiding the beginnings
I learned about each season.
I didn’t understand why my eyes close sometimes
so deeply; at each recurrence I moved my leaves, one or two branches
at the right;

than, in winter, I never remembered...
just heard the steps, crushed me into the minds
raised on punk rungs. Till when?

Till when the rain will clean off any suspicion about my walking
with the looking bold on the ash?
I just try to overstep carefully the other thoughts,
lest I cover their tender hands
under the nonchalance, desired or not, of my weeping acts.

Through the empty forgotten bodies on the wingless earth
people are passing, without any direction, without any fly;
who knows if they are coming or leaving?!

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .