agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2001-11-24 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] |
ai plecat si m-ai uitat,
nu mi-ai spus nici da, nici nu, dar daca te-as reintalni as vrea sa te-ntreb: wo bist du? nu-mi mai dai nici un semn de viata, te-ai aruncat in haul albastru, dar tot as vrea sa te reintalnesc si sa te-ntreb: wo bist du? mi-s zilele amare si noptile pustii, nu mai e nimic ca atunci cand erai tu, si-as vrea atat de mult sa te revad sa te pot intreba: wo bist du? si sa-nteleaga toata lumea, si sa-ntelegi acest “wo bist du“, iti spun ca vine din germana si se traduce: unde esti tu?
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik