agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 2583 .



Le chant de la terre
press [ ]
L'univers pictural d'Eliane Lecomte

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Reumond ]

2017-11-16  | [This text should be read in francais]    | 







avec traduction chinoise du Professeur Li Yi.





Les roches, les sources et les cascades, les arbres et les écorces… Tout comme dans la nature, les arts plastiques ne se jouent-ils pas de ces mélanges subtils, de tous ces entrelacs qui figurent la vie, comme l’ondulation des eaux ou le murmure des choses, pour nous emporter plus loin, ailleurs, dans une contemplation, au-delà des soucis quotidiens et des bruits de la ville ?

Par chemins de couches successives d’or et de pigments naturels, telles des vagues de nuances, des strates minérales, des tonalités végétales, qui se font formes et mouvements ; comme l’ombre et la lumière se jouent de la transparence des feuilles ; la main de l’artiste autant que son oeuvre semblent l’une et l’autre nous montrer un chemin. Ainsi, devant une peinture, notre œil embrasse l’Univers pour que les différentes couches de pigments laissent en nous « des traces » qui sont comme des indications ou des balises.

Chaque petit coup de pinceau mille fois répété, est ici comme une sorte de rituel de calligraphe, comme une écriture, comme un lien qui unit les différentes couches de peinture, du cœur des choses, tout en profondeur, dans la matière même de l’âme (le chœur de la matière) jusqu’à la surface où l’aquarelle accentue et souligne les apparences qu’il nous faut pénétrer. Dans ces compositions couche par couche, il n’est plus question de réel ou d’irréel, de figuration ou d’abstraction, l’univers d’Éliane Lecomte, entre les extrêmes, nous appelle à l’intériorité ; comme il n’est plus question chez elle de parler de peinture ou d’aquarelle, de travail sur toile ou sur papier, mais « de matière » à proprement parler, de matière nue sur papier cru ou cuit ; car en réalité, qu’importe la technique, la matière pourrait être celle d’un céramiste ou celle des mots du poète, et la surface traitée celle d’une poterie ou d’une page d’écriture, c’est le voyage qui compte en tout premier lieu, un voyage aussi esthétique qu’il se veut humain.

Comme dans une alchimie colorée, avec le réveil des ocres, des bleus et des ors, aucun de ces paysages plastiques ne laisse indifférent. À chaque fois, l’oeil nous invite à pénétrer une harmonie nouvelle, pour y envisager une nouvelle éclosion, une naissance tant intérieure qu’extérieure.

Parce qu’il existe des ailleurs au-delà de toute chose. Mais c’est quand les écailles tombent de nos yeux, qu’en observateurs plus attentifs nous comprenons enfin qu’il existe d’autres réalités comme un au-delà des écorces, de nos propres écorces, de nos masques ou de nos solides carapaces, il existe une vie plus intérieure, plus profonde, bien moins superficielle.

À chaque peinture, nous assistons comme à une nouvelle Genèse, où la texture pourrait être celle d’un arbre ou d’une rivière, d’une roche ou d’une fleur de waratha (fleur de vie), d’une constellation ou d’un paysage panoramique ; comme sous le microcosme et son pendant macrocosmique, les formes et les teintes s’y mélangent dans une féerie colorée ou chaque peinture est comme une cosmogonie ou « un univers » à part entière.

C’est le chant de la terre qui se fait entendre au travers de ses peintures !


Lien vers l'article "Entre Orient et Occident,
La peinture d'Eliane Lecomte"
http://francais.agonia.net/index.php/article/14117119/Entre_Orient_et_Occident_



Traduction chinoise du Professeur Li Yi

Eliane Lecomte的绘画世界

层层积淀的金色和天然的颜料,勾画出波浪的细腻;åˆå¦‚é‡å çš„岩
石,混åˆç€æ¤ç‰©çš„色调,形状和动æ€è·ƒç„¶çº¸é¢ï¼›è€Œå…‰å’Œå½±è¡¬æ‰˜å‡ºæ ‘å¶çš„é€
明,仿佛是艺术家用手和作å“给我们开å¯äº†ä¸€æ¡é€”径。
于是,é¢å¯¹å¥¹çš„画作的那一刻,ä¸åŒå±‚次的颜料在我们的眼里留下
“痕迹â€ï¼Œå°ä¸Šæ ‡è®°ã€‚
毛笔点画åƒä¸‡æ¬¡ï¼ŒçŠ¹å¦‚ä¹¦æ³•å®¶çš„ä»ªå¼ï¼Œåˆåƒæ˜¯åœ¨è¿›è¡Œå†™ä½œï¼ŒæŠŠæ·±è—çš„
事物,èžåœ¨é¢œæ–™ä¸­ï¼Œèµ‹äºˆçµé­‚,铺展到画é¢ä¸Šã€‚这一切,我们必须穿é€å¤–
表æ‰èƒ½çœ‹åˆ°ã€‚
这一层åˆä¸€å±‚的形æ€ï¼Œå·²æ— å…³çœŸå®žæˆ–虚幻,具体或抽象。Eliane
Lecomte的世界就ä¾å­˜åœ¨è¿™ä¸¤çº§ä¹‹é—´ï¼Œå¬å”¤ç€æˆ‘们进入内在。她ä¸å†å…³æ³¨
ç”»çš„æ˜¯æ²¹ç”»è¿˜æ˜¯æ°´å½©ç”»ï¼Œæ˜¯ç”¨å¸†å¸ƒè¿˜æ˜¯ç”¨çº¸å¼ ï¼Œè€Œåªæ³¨é‡â€œæè´¨â€è¯­è¨€è‡ª
身,用纯粹的色彩在生宣或熟宣上创作。实际上,抛开技术,那色彩就åƒ
陶瓷艺人的原料或者诗人的è¯è¯­ï¼Œå¥¹çš„画作就åƒç“·å™¨å¹³æ»‘çš„è¡¨é¢æˆ–一页写
就的诗歌,旨在开始一段旅程——人类的审美之旅。
宛若五颜六色的炼金术,éšç€è¤è‰²ã€è“色和金色的铺展,æ¯ä¸€å¤„景观
æž„æˆéƒ½æ˜¯è‡³å…³é‡è¦çš„。æ¯ä¸€æ¬¡ç«™åœ¨ä¸€å¹…新作é¢å‰ï¼Œæˆ‘们的目光穿é€å’Œè°çš„
ç”»é¢ï¼Œæƒ³è±¡å‡ºä¸€ä¸ªæ–°ä¸–界,从内到外全新的世界。去掉é®è”½æˆ‘们åŒçœ¼çš„éšœ
ç¢ï¼ŒæŠ›å¼€ç¦é”¢æˆ‘ä»¬çš„æ¡æ¡æ¡†æ¡†ï¼Œè®©æˆ‘们仔细观察,在现实之外,存在ç€ä¸€
个内在的生活,更深邃,更悠远。
ä¼´éšç€æ¯å¹…画,我们看到一个新的创世纪,那些纹ç†ä¹Ÿè®¸æ˜¯ä¸€æ£µæ ‘,
ä¸€æ¡æ²³ï¼Œä¸€å—岩石,一朵花(生命之花),一个星座,或是一片山河。å„
ç§å½¢çŠ¶å’Œè‰²å½©æ‰€ç»„æˆçš„微观或å®è§‚ï¼Œæ··åˆæˆå…‰åŽç¿çƒ‚的仙女,构筑出自己
的魔法宇宙,或å¦ä¸€ä¸ªå®Œæ•´çš„“乾å¤â€ã€‚







.  | index










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!