agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 2161 .



Mei Nochber
literary technique [ ]
im Johrmarker Dialekt

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Vunjohrmark ]

2009-02-15  | [This text should be read in deutsch]    | 



Ich moon, es wär
eerscht gester gewen:
Mer hun im Garte ghackt,
unner de Beem.

Wann die Sunn rot
wie e Blutkugl war,
is de Vedder Niklos
in die Vergangenheit gfahr.

Mer hun unser Hacke
ruhe geloss,
er hot verzählt
un ich hun ghorcht.

Die Mensche ware friehjer
net vill annerscht wie heit:
Neeckst beinanner
ware Glick un Kreiz.

Ganz korz hot er aah
Dachau erwähnt;
no is e Gewidder kumm
mit Blitz un Reen.

Er hot mol dort stehn misse
mi’m Gwehr in der Hand.
Des is’m nohgang
e Lewe lang.


[Ingolstadt, 1994]


Worterklärungen: ghackt = gehackt, umgehackt, Gartenarbeit // Vedder = Vetter, Anrede für ältere Männer // friehjer = früher // neeckst = nahe


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!