agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-01-08 | [Ce texte devrait être lu en romana] |
N-am întâlnit niciunde grandețea naturii ca în Cuenca. Agâțat de pereții stâncilor îmi făcea impresia că din clipă-n clipă are să cadă. Rămasei mut. Priveam marele fenomen al Parcului Natural Alto Tajo amețit de uimire. Pinii stăpânesc cu trufie stâncile abrupte pe care oamenii au ridicat decupând fără milă din corpul munților cenușii piatra necesară. Suspendat între pământ și cer ca o scară a cerului, dă impresia Cetății cerești unde oamenii și îngerii se amestecă și trăiesc în armonie ca odinioară Adam și Eva. Ochiul percepe, dar mintea e săracă în cuvintele mari necesare descrierii unui oraș precum Cuenca.
Cuenca, 18 Ianuarie 2008
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité