agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1474 .



Arbore Arbore
personnelles [ ]
Adaptare după Garcia-Lorca

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Abaddon ]

2016-02-06  | [Ce texte devrait être lu en romana]    | 



Arbore, arbore
bătrîn și verde.

Copila cu chip frumos
îi culege măslinele.
Vîntul, taur galant,
îi cuprinde centura.
Patru călăreți treceau
pe căluți andaluzi
cu haine verzi și azurii,
cu pelerine ponosite.
“Vinde la Cordoba, fetițo”.
Copila nu îi ascultă.
Trei toreadori treceau
cu centuri subțiri,
cu haine portocalii
și spade din argint antic.
“Vinde la Sevilla, fetițo”.
Copila nu îi ascultă.
Cînd întunericul s-a așternut
vînăt, în lumina difuză,
trece un tînăr care poartă
mirtul și rozele lunii.
“Vinde la Granada, fetițo”.
Și copila cu chip frumos
culege mereu măslinele
cu brațul arămit de vînt
pentru a își împodobi centura.

Arbore, arbore
bătrîn și verde.


*Adaptare după Federico Garcia-Lorca

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .