agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Au pied du grand chêne ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2016-02-06 | [Ce texte devrait être lu en romana] |
Arbore, arbore
bătrîn și verde. Copila cu chip frumos îi culege măslinele. Vîntul, taur galant, îi cuprinde centura. Patru călăreți treceau pe căluți andaluzi cu haine verzi și azurii, cu pelerine ponosite. “Vinde la Cordoba, fetițo”. Copila nu îi ascultă. Trei toreadori treceau cu centuri subțiri, cu haine portocalii și spade din argint antic. “Vinde la Sevilla, fetițo”. Copila nu îi ascultă. Cînd întunericul s-a așternut vînăt, în lumina difuză, trece un tînăr care poartă mirtul și rozele lunii. “Vinde la Granada, fetițo”. Și copila cu chip frumos culege mereu măslinele cu brațul arămit de vînt pentru a își împodobi centura. Arbore, arbore bătrîn și verde. *Adaptare după Federico Garcia-Lorca
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité