agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2023-06-11 | [Text in der Originalsprache: romana] |
au pus un ștreang de lut
pe-o macara ruginită, teatral, să ne spânzure trădările. n-au știut să sigileze locul și, niște poznași, au zidit ștreangul pe trunchiul de fier, l-au făcut un templu al iertărilor nimeni n-a fost spânzurat, nimeni n-a fost iertat, doar rugina a spoit țolul de lut care, părea cârpit în noaptea aceea, a devenirilor arbitrare, te-am sărutat, umerii tăi au lăsat urme pe templul (pentru noi) iubirii a doua zi s-a prăvălit totul. undeva, lângă o salcie bătrână, două bucăți de lut se țineau de mână
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik