agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-01-29 | [Text in der Originalsprache: francais] |
Y sentà que la muerte era una flecha
que no se sabe quién dispara y en un abrir los ojos nos morimos. (Octavio Paz, El pájaro) Tout porte les chansons de douleur Sous le ciel qui verse la pluie de larmes. Ulcère au cœur, c’est ce que nous avons, Nicher dans les ruines est une évidence, Avec de l’aide, on boit une gorgée d’eau. Mort, morte, mortalité sont les mots Immortels immortalisés par la mort. Jogjakarta, le 29 janvier 2005
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik