agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-06-14 | [Ce texte devrait être lu en romana] |
înseamnă ceva și această liniște împrăștiată pe artera de circulație liberă de pe centura orașului
greierii ne sparg venele cu forfota lor inutilă se întâmplă ceva cu orașul acesta în toiul verii nopțile ne consumă tot jazzul în clubul de peste drum comin’ home baby dacă ai fi treaz ai vedea că toate acestea înseamnă ceva casele gri se înfruptă toată ziua din curțile ierboase ale vecinilor ca niște vite abandonate unduindu-și umbra până spre seară când ultimul câine se gudură pe lângă ultimul boschetar cu sufletul strivit de piatra cubică din fața primăriei au plecat porumbeii și au lăsat duhoarea în semnul unei libertăți la alegere doar saxofonul acesta puțin răgușit care îți îndeasă viața înapoi de unde ai vărsat-o mai înseamnă ceva printre zorzoanele nopții când plângi pielea noastră comună te mușcă de inimă amintidu-ți că se întâmplă ceva cu orașul acesta și noi ascultăm prea mult jazz fără să ne trezim
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité