agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 2084 .



Homo ludens
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [ceni ]

2005-06-24  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    | 




Mă joc cu ziua-n tâmple și mă doare
Splendoarea unei vini ce mai suport
Trudirea gândului dispus să-mi care
Cuvintele prin aer fără sort

Mă joc cu-aiurea vrând mireanul
Străzilor cu ștrengării naive
Lângă fecioare străbătând aleanul
Credințelor în dragosti posesive

Mă joc cu Dumnezeu că nu mai pot
Să lupt c-o lume care și-a propus
Virtuți să prețuiască-n Aristot
Lângă noi vicii ce s-au recompus

Mă joc cu toate și omit furtuna
Ce mi-ar reduce iubirile la Una

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!