agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-08-16
| [Ce texte devrait être lu en english]
I love the one that enters the waves up to his waist
And carves me a husla on the beach at Izmayil Out of an old willow forgotten on the river side As a hidden subject He sews me shoes out of its sap with heart in the sole To walk hand in hand on the river since he knows That it is the year of the cock Now the world becomes accustomed to itself Singing scales torn from the lifeline A shadowed life up to its darkness So much darkness for being able to read the stars The wakes and the eyes like compasses To understand their shimmering passing the customs From the Black Forest Mountains Under thousands of chain bridges To the still Black Sea of my edge
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité