agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-02-02 | [Questo testo si dovrebbe leggere in english] |
There are no words for this-
for this hamstrung rope that is my heart; this rope that winds and winds a binding around itself, like the greased well-rope stinking of bog-muck, creaking and groaning as the wooden bucket emerges from the dark- the laden bucket swinging and spilling water tasting of the earth's lightless insides- the rope stinking of pitch, stinking of subterranean ooze, winding and winding as the thirsty turner of the handle humps and pumps, leans and sweats to bring the coolness of the unknown dark aloft... O! there are no words, merely gristled groans and gratings, squealing strains and squawks, from the tortured and twisted, entwining fibres of the jute. O! that's my heart, my heart, the tortured, twisted ply, tough as thistle-wool- that is my braided heart.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ