agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-02-02 | [Este texto deve ser lido em english] |
There are no words for this-
for this hamstrung rope that is my heart; this rope that winds and winds a binding around itself, like the greased well-rope stinking of bog-muck, creaking and groaning as the wooden bucket emerges from the dark- the laden bucket swinging and spilling water tasting of the earth's lightless insides- the rope stinking of pitch, stinking of subterranean ooze, winding and winding as the thirsty turner of the handle humps and pumps, leans and sweats to bring the coolness of the unknown dark aloft... O! there are no words, merely gristled groans and gratings, squealing strains and squawks, from the tortured and twisted, entwining fibres of the jute. O! that's my heart, my heart, the tortured, twisted ply, tough as thistle-wool- that is my braided heart.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade