agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-05-02 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] |
L’air doux de l’orangeraie
Répand l’haleine de l’été, Je marche vers ta fraîcheur Des jours à traverser le désert, J’entre en ton palais, S’y trouve une fontaine de douceur Laisse-moi m’y reposer, Tout le jour J’agiterai les voiles Laisse-moi me reposer Sur la faïence de tes murs Je te ferai danser Et lorsque la nuit sera venue Nous dormirons au creux de rêves étranges Où ta rose abandonnera ses épines Oui, lorsque la nuit sera tombée J’irai goûter aux fruits sucrés, Dans les allées de l’orangeraie.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ