agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-09-06 | [Text in der Originalsprache: romana] |
hei, îmi place la tine
ai mutat florile în grădina din spate și se poate umbla în cele din urmă pe cărăruile de piatră am trecut pe fugă să te văd scriai ceva pe pervazul de la geam sprijinită și lemnul acela, culoarea aceea de castan sălbatic îți strălucea în păr și pe chip am zâmbit mă gândeam că arăți ca Julieta doar că mai tristă iar vântul îți accentua cercănele de așteptare mi-am sprijinit palma pe zidul de cărămidă și sângele meu părea cald ca o flacără aprinsă te-am privit adânc și am început să zic despre dar tu fugeai cu privirea pe drum nu mă ascultai un porumbel stătea pe un felinar și privea impasibil astă seară o să plouă îți ziceam, pentru că mă stingherea îngrozitor albul orbitor al norilor și trenul acela oprit în gară și mai ales tăcerea aceea asurzitor de rotund printre frunze am pornit apoi amândoi singuri fără o țintă precisă și am să mai trec noaptea o trag pe gât
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik