agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2012-05-15 | [Text in der Originalsprache: francais] |
J’ai oublié la lettre
que je voulais t’écrire - toutes mes pensées sont égarées par le vent désolé Je n’ai pas encore remarqué que j’ai mis à l'envers mes pantoufles quand je suis allée arroser les fleurs et le ciel paraît s’être couché par terre à cause de la chaleur de la nuit Réveillée par l’amour je soutiens la voûte de mon coeur À partir de maintenant quoi qu’il arrive - je ne descends plus du ciel jusqu’à ton retour. traduction - l'auteur correction - Nicole Pottier, Virginia Popescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik