agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2014-10-31 | [Text in der Originalsprache: espanol] |
Tal vez tengo algo de loca
enredado en los pies cuando camino. Miles de palomas callejeras deambulan sin alas Han perdido el cielo… Con ritmo de salsa y un grito en la garganta, bailo en cada esquina. Mi alter ego se funde con el árbol que saluda al borde del abismo. Miles de palomas callejeras deambulan sin alas han perdido el cielo… Avanzo rumbo a la lluvia, que furiosa azota mi cintura y un letrero que señala caminos inciertos. Miles de palomas callejeras deambulan sin alas han perdido el cielo… A la vuelta de una calle cualquiera realizo contorsiones, metáforas de una nube que vino desde lejos como trompeta apocalíptica a decirme que ya es tiempo... Miles de palomas callejeras deambulan sin alas, han perdido el cielo… Versos y palomas Silencio y vuelo Lluvia y contorsiones Bíblicas trompetas Árboles y alas… Da igual. Los truenos son palomas mensajeras que vienen desde los infiernos, bailo, camino y saludo. Las palomas han perdido el vuelo… FATAMORGANA Patricia Lara Arriagada
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik