agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 10101 .



Tierra baldía
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [bertold ]

2015-04-07  | [Text in der Originalsprache: espanol]    | 



Eliot sembró en la tierra baldía un peral
y desde lejos lo confundían con aquel olmo,
capaz de infundirle ánimo a la costra áspera
del yermo.

Y despejando la incógnita del medievalista
le arranca la pátina al bronce antiguo,
después de arrojar la sórdida morralla
elabora con cromo de Turquía
una reluciente medalla.

Las raíces del peral en el suelo baldío
penetraron hasta las recónditas vetas;
donde se oculta el agua fresca del desierto
y el cardón sediento bebía sin tregua
ese líquido anhelado por la botánica
de la tierra yerma.

Algún caminante de este desierto
hizo un magnífico descubrimiento:
aquel árbol no era ningún peral
y como si fuera una alucinación de espejismo;
decía que el árbol era un auténtico olmo
que producía peras de verdad.

Jorge Ángel Luna Rosado
Colombia







.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!