agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-05-22 | [Text in der Originalsprache: romana] |
și copiii de la oraș cunosc dudul
fructa (du-du)lui duda-i o mură proverbul cu mura a căzut din arborele meu genealogic nu pot demonstra practic pe-atunci nu erau aparate de fotografiat nici de filmat susțin însă că unul din strămoșii mei a fost primul care odihnindu-se la umbra dudului cu mure coapte a avut norocul să-i cadă un/a direct în gură așa tot el a inventat și A-ul exclamativ/interogativ se întâmplă aștept de multe ori mură-n gură nu musai mure de la părinți și rude vorbele pe care le scriu dada mi le dă ca o muză că e talentată foc la teatru e angajată sufleor-istă postul i l-a suflat unei mătuși sufleor-iste care-și pierduse frăgezimea printre directori și tata-i darnic când vine pe-acasă rar adună câte-o strachină de dude așteaptă-n poartă până vreo vecină iese cu găleata goală la fântână i se adresează duduiță vrei dude coapte-s bine dulci ca nimic altceva de pomană ascuns după stiva de lemne martor am fost când s-a luat de o doamnă durdulie venită de la oraș la tușa de peste drum însărcinată să o ajute la munci mărunte aceeași secvență cu strachina dar cu alte cuvinte să le spun delicate de mă pufnea râsul între crengi duduie-duduie duduiță duduie pământul sub mata(le) auzi îți propun o cură de slăbire da cu dude date de mine doișpe dude din două-n două ceasuri de dimineață până la prânz paișpe dude din patru-n patru până la miezul nopții după fiecare porție o cană cu apă rece nimic altceva o săptămână s-a îndoit femeia în câteva cuvinte dar tata a întărit-o a slăbit femeia părea o altă străină la plecarea ei eram în poartă fără dude doar cu strachina pe cap în loc de pălărie mi-a zis atât de multe vorbe dulci mai dulci ca dudele date deunăzi de mama de tata când am început să le înșir mamei a și pus mâna pe gura mea și mi-a rupt firul mărgeanului de-am rămas cu mărgăritarele-n gât ăsta ți-a fost ciubucul am înțeles de la mama pe scurt că trebuia să-i fi spus mulțumesc darnică m-a consolat c-un pătrățel de zahăr cubic
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik