agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-05-19 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Maria Elena Chindea Ciuma pustia orașele Boemiei. Nici o gură inutilă: copiii erau spânzurați, iar bătrânii mergeau, bucuroși, la groapa comună. La Praga, un preot mă iniția în vrăjitorie. Războiul de Treizeci de Ani se prelungea. Cu un șoim pe umăr, străbăteam – calul avea spinarea frântă – cătunele cu iz de Christos rerăstignit. Urlam poeme într-o limbă cu consoane ce spărgeau timpanele. Sătenii cădeau în genunchi iar verbul meu eretic îi vindeca de teroare. Prevesteam încoronarea unei Luni Pătrate, unui Soare Întreit, unui Regat crud, dar luminos. Eram solul unei minciuni roditoare. În fiece dimineață, mii de cadavre opreau Dunărea-n loc. Traducere Maria Banuș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialità