agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 4636 .



O zi și o noapte
vers [ ]
ergo sum

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [AnaUrma ]

2017-08-19  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    | 



Răsfoim împreună atlasul
în căutarea celui mai frumos loc de pe pământ
visăm cu ochii deschiși înroșind un oraș printre dune
în bagajul cu haine ușoare mai punem o carte
un ghid în franceză și o hartă cu vechi minarete
la fel însemnate cu roșu, repetăm în berberă
salut, mulțumesc, pâine, apă

trecem medine pe jos
ușor amețiți de preaplinul poveștii cu derviși rotitori
pe tăișuri de săbii, cu tălpile arse de părelnice oase
și așchii fierbinți, serbări, execuții și daruri regale
coloniști din istorii citite cândva rătăcind via
memoria

ocolim bazarul, vânzătorii de aur și perle, la docuri
privim îndărat șiraguri de vase legănate de vânt
imense jucării cu pânzele strânse, mirat căutai
sub hajibul albastru ca marea mărul alb înflorit
în deșert, briza dezgolea doar brățări zornăind
peste glezne, arsurile zilei pe tălpi și
pașii

ne-ndreaptă spre piața imensă, mușuroiul fantastic
ca și noi o mulțime de oameni conduși de arome
scorțișoară, tarhon și vanilii, sosuri, tajine, curry
strălucind în apus de parcă la oră de vârf cineva
înadins răsturnat-a taraba cu mirodenii a lumii
scamatorii cu păsări dresate maimuțe și lei
pe cufere de aur îmblânzitori de șerpi cu flaute
măiastre se-ntrec în spectacol, tânguinde acorduri
apusul fierbinte și dansul frenetic pe cărbunii aprinși

nepăsător doar soarele șofran alunecă spre ape
aure roșiatice învăluie nostalgic minaretele zvelte
în ceasul sfânt al rugăciunii se-ating în glasuri depărtări
muiezinii cu sârg rostesc adhanul, doi străini rătăciți
în lumea chemărilor cântate când o mare de oameni în rugă
sărută pământul cum cerul în dune nisipul fierbinte

ergo sum
bate lăuntric un clopot în perete de suflet
ergo sum

dincolo de spațiu și timp cu mulțimea deodată
îmi chem dumnezeul pe pământul străin, repetat de cinci ori
într-o noapte și-o zi, degete de răcoare îmi trec peste frunte
broboanele blând ca și roua deșertului pe-o coroană de spini

lin sanctuarul nopții pânzele-și destramă, o treaptă încă una
și umbrele prelungi adevărate bolgii ne însoțesc fidele
ademeniți de vraja răsăritului pe marea de nisip refacem
neuitării firul cu jurăminte noi, promitem altor zboruri
aceleași regăsiri, din larg revin corăbiile pline, aromitoare
semințele mirării cresc hoinare zbătându-se sub pleoape
sub tâmple și în piept ...înmuguresc pe rând

مرحبا، شكرا لك، والخبز والماء*


*salut, mulțumesc, pâine, apă

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!