agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 2181 .



Eternidad II
vers [ ]
2005

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [VeronicaCurutchet ]

2005-11-02  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni espanol]    | 



Morí esa noche
[te amaba]
verdes una vez
se apagaron mis ojos
abriéronse oscuros
densos/profundos/feroces
y tuve sed
ya no de tí ni de la vid
de la vida
morí esa noche
renací en tu mundo
muerta/viva
sedienta/hambrienta
morí esa noche
envuelta en tus brazos
en el último beso
tu vida en mis venas
pasado/presente/futuro
mi muerte/mi vida
mi nueva sed
mi nuevo deseo
y la revelación
ETERNAMENTE MUERTA


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!