agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-01-10 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Aș fi putut să accept inelul de aur
pe care în secolul douăzeci mi-l băga cineva pe gât metaforic vorbind dar eu am ales pe altcineva și inelul de aur a ajuns până la urmă pe degetul alteia. Azi l-am văzut pe cel ce mă rugase în genunchi să-i primesc inelul de aur ca să vezi, era la cravată singur la o masă albă avea patru feluri de mâncare în față iar eu nu-mi doream decât o plăcintă. Îmi venea să fug din local cu siguranță roșisem chelnerița se foia cu alți clienți se iviră mucii din nasul meu afară ningea. Nu-i de mirare că substantivul plăcintă provine de la cuvântul latinesc placenta mă bătea un gând s-o las neatinsă pe farfuria cu o plesnitură pe diagonală pereții de sticlă se înfundau în omăt. Ia-te-uită, placenta are viață înăuntru și plăcinta are viață înăuntru din brânză răsar fire verzi de mărar părul meu a rămas de aur o să mă plimb rumenă pe ninsoare la asta mă gândeam și mâncam.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik