agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-05-26 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Trecea la trap mărunt călărețul și calul,
trecea îmbrățișând cu copitele caldarâmul, trecea cu nepăsarea navetistului nebărbierit, sclavul aceluiași drum bătut de veacuri și cei pe care uneori îi atingea cu umbra aripelor sale îl simțeau trecând nepăsător și se înfiorau. Vântul creștea printre ochiurile gardului de sârmă cu lentoarea frunzișului pe ramurile copacilor indiferenți și goi. O mamă tânără trecea prin oaza înverzită cu voluptatea cu care noaptea trece prin grădinile înflorite, mlădie și neagră. "Te iubesc" îi spuse păpușa vie, rodul jocurilor dragi femeii, "te iubesc" îi spuse rar și răspicat ca și cum ar fi recitat o poezie despre verdeață și flori. Trecea, mai ales pe lângă femeia tânără, la trap mărunt călărețul și calul.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik