agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 1319 .



TRIBUTO A STALINGRADO
poetry [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [bertold ]

2009-05-27  | [This text should be read in espanol]    | 



Stalingrado grita desde un recóndito arrabal
se defiende detrás de cada piedra,
expande la síntesis del dolor
a través decada escombro;
retorciéndose sobre sí mismo
se levanta con una acción envolvente.

Stalingrado produce un prolapso anímico
que estremece a las edades,
arde la partitura por el estampido del organillo
y huyendo de aquel gélido combate;
los perros se lanzan buscando el frío oculto en el Volga
brilla sanguinolenta la blancura
flor de nieve aplastada por el panzer,
la pugna de gladiadores continúa dentro del sótano
las águilas quedan agazapadas en sus nidos
entretanto las calles juegan al ajedrez
entre miles de pasadizos.

Como trasfondo se alza un redoble de tambores;
con el patético ritmo de la Quinta Sinfonía.

Para gritar con Neruda
desde la cima del tártaro túmulo que fue bastión férreo
donde Rodina blandía su espada,
enséñame tu valor Stalingrado
para extraer aliento
en medio de la consunción de la Esperanza
Zhukov paladín erguido entre ceniza
taumaturgo que desafía la niebla
héroe en tus fábricas donde clamaba un trueno metálico
Octubre Rojo y Barrikady fueron torretas
que impulsaron la misión del zapador;
reventando cámaras reforzadas
la carrera del tifón se frena en seco
y las bélicas ruedas giran al revés.

Llegó el crepúsculo y no te rindes Stalingrado;
atrapas la luz por el respiradero de la bóveda.

Y aquí le ofresco este tributo a tu arrojo Stalingrado
uniéndome a la lista de poetas,
que cantaron tus hazañas
tu atmósfera cerrada con nubarrones de tormenta
jamás enturbia el pelaje del gorro cosaco
el ambiente se torna álgido
truena
y el reflejo del relámpago ilumina la escena:
cerrado duelo entre el lobo y el oso
intrépida batalla que deja huella
donde ayer también divagaba el Zar
esfuerzo sobrehumano sin límites
para reconquistar un terraplén.

Von Paulus no escuchó la última orden vesánica
y cuando comenzaba a caer la noche,
entrega su bastón de mariscal.



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!