agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 4444 .



Schelet în frigul de-afară
poèmes [ ]
prea puțin masculine

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [nic pop ]

2006-12-13  | [Ce texte devrait être lu en romana]    | 



Nici tu nu-mi vii alături.
Numai becul electric, care asudă,
și somnul stupid printre pături
ce-mi pune noaptea pe cap ca pe-o glugă.
Nici o rază nu-mi cade la piept
din câte-mi aruncă luna ovală.
Despodobesc bradul până rămâne schelet
și-l scot în frigul de-afară.
Chiar dacă mi-i sortit să-mbătrânesc,
de-ai veni tu acum pe la mine,
ai simți că sânii treptat îți descresc
sub niște palme prea puțin masculine.
Acum numai somnul mă duce-n ispită.
Mă și mir că nu mă simt atras
de vre-o făptură foarte subțirică
ce și-ar struni coapsa pe un teren de dans.
Mă duc prin somn, iar după mine pică
tocul pe foi, iar foile-s de brumă...
Se stinge becul cum s-ar stinge-o clipă...
Să-mi vii măcar în vis, iubito!
Noapte bună!



P.S. Acest text a fost prezentat spre editare în manuscris când aveam și eu 21 de ani, într-un manuscris super-puricat de sine purica și nu prea... Ce să mai vorbim! Eram în Republica Sovietică Socialistă Moldovenească, adică în URSS, era la putere Brejnev, iar eu eram student la Universitatea de Stat Vl. I. Lenin din Chișinău. Respectivul text (pe atunci îi spuneam cu toată încrederea Poezie) a și apărut în prima mea plachetă de versuri, doi ani mai târziu, 1983 („Timpul porbabil” , Literatura Artistică”, Chișinău, 1983) cu litere kirileice, evident. Mă simt deosebit de emoționat să re-public pentru prima dată cu literele scrisului nostru latin acest tex aici pe POEZIE.RO, cu o singură modificare, cea din titlu, căci în „Timpul probabil” textul se intitula simplu „Noapte bună”. Îmi cer scuze pentru acest P.S., poate, în afara Regulamentului.



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .