agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2007-01-01 | [Text in der Originalsprache: romana] |
de la mine la tine
legănat atâtea lucruri bune atâtea rele se preling pe drumul prin pădure ca și cum n-ar avea sfârșit nicicum ca și cum timpul n-ar muri în melodiile anilor 20 când alunecau podelele în jurul zâmbetului tău pot să-ți răspund fără să știu de ce m-am întins spre tine de ce ți-am primit mâna strânsă în ceafă ruptă într-un sărut disperat pe ziduri de lapte ușile trag negrul aleea luminează sfârșitul unor faruri unor tăceri Fordul huruie slab monoton ca o sobă în miezul ei ne desprindem remușcările unde erai unde ne-am fost atâta amar de vreme tu ești cel ce decide tu strângi lacrimile între pagini tu îți aranjezi vorbele ca pe-o cravată gentleman până la moarte între 7 pahare ordonate aici nu mai e mult tu lasă-mă să ies
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik