agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 3591 .



If you were here...
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Masky ]

2007-02-14  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni english]  

Ez a szöveg egy fordítás  | 



If you were here, if you were near,
Your breath to be the only sound I hear...
If you were here-how would it be!
But you were not, and you won't be.

If you were here, right here with me,
And when I'm trapped, to set me free...
If you were here-how would it be!
But you were not, and you won't be.

If you were here, so I could cry,
And cry again, so you'd ask why...
If you were here-how would it be!
But you were not, and you won't be.

If you were here, I'd shily tell,
The way I feel and always felt...
If you were here-how would it be!
But you were not, and you won't be.

You never were- you'll never be-
And I won't cry-you're not with me-.
If you were here-how would it be!
But you are not, and you won't be.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!