agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1618 .



Erniedrigung
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [corazón ]

2007-03-30  | [Ce texte devrait être lu en deutsch]    | 










In einer kalten Wintersnacht
der Mond hielt am klaren Himmel Wacht,
macht sich ein Mann auf mit dem Schlitten,
weil Frau und Kinder Hunger litten,
abzugeben sein letzes Schwein,
dem Großfürst soll es schmackhaft sein!
Drohte er doch ihm Haus und Hof zu pfänden,
würd der Bauer ihm nicht den Zehnten senden
Und Boris war ein guterMann,
hat niemand je einLeid getan,
brav zieht das Gefährt er durch den Wald,
drin in der Hütte ist es feucht und kalt,
seine Frau seht an der Tür,
nichts muß er erklären ihr,
sie winkt, ein gütig Lächeln im Gesicht,
oh, diese Augen vergißt er nicht!
So zieht duldsam er dahin,
denkt an den kärglichen Gewinn,
dem das Vieh ihm bringen wird,
sein Schritt auf eisgem Boden klirrt
Horch! Ist das gar ein Heulen nicht?
Ein Wolfspack aus dem Walde schlich,
mager, die Augen wie glühende Kohlen,
wollen sie das Schwein sich holen!
Boris, in verzweifelt Panik versetzt,
so schnell er kann zum Dorfe hetzt,
doch der Schnee ist hoch, die Last so schwer,
und Angst lähmt ihm die Glieder sehr
Schon haben Wölfe ihn umringt,
ihr Knurren in seinen Ohren klingt,
wie ein wütend Sturmestosen....
er muß das Fleisch vom Schlitten stossen!
Das Pack stürzt sich gierig auf die Beute,
Boris flieht ängstlich der streitenden Meute,
muß zitterernd dem Dorfe zu streben,
Gott sei Dank! Gerettet ist`s nackte Leben!
Als er jedoch zum Großfürst kam,
erzählt sein Mißgeschick voll Gram,
da hört er Iwan lauthals toben,
den Arm zum Peitschenschlag erhoben,
„Fort mit Dir, elender Wicht,
willst Du daß ich Dich töte nicht!“

Mit Schimpf und Schand davongejagt,
steht er nun draußen ganz verzagt,
ohne Geld, der Magen knurrt ihm wild,
vor ihm erscheint der Familie Bild...
„wie soll ich ihnen das nur sagen?
Oh, Gott, ich kann nicht mehr Leid ertragen!“


Sybille (Sydney)Krivenko 1983 (überarbeitet 2007)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .