agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2001-06-04 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] |
dupa J.Sebastian
(cantec) De un timp incoace te vad mai schimbata- nu imi faci reprosuri, dar nici nu-mi mai dai iubirea ta toata. De un timp incoace ceva nu mai merge si iubirea din ochi, si iubirea din suflet, vad cum ti se sterge. R1: Era ca sa fie odata (odata) sa te tin strans in brate, sa imi iei din forta si sa nu te mai simti abandonata. R2: Era ca sa fie odata (odata) sa-ti am doar eu iubirea, si iata ca astazi nu pot sa te am nici macar ca amanta. S-au auzit zvonuri... R3: Era ca sa fie(x3) si n-a fost decat o copilarie. De un timp incoace nu mai stiu ce pot crede, e ca tu te-ai schimbat si deja m-ai uitat, si iata se vede. R1: R2: R3: De un timp incoace si eu m-am schimbat si nu ma mai doare absenta, nici indiferenta, ce-n urma ai lasat.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ