agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Wohin? ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-05-18 | [Text in der Originalsprache: francais] |
mes mains
sont le prolongement de tes épaules mon souffle fleurit dans ton cœur comme dans le ventre d'un Pissenlit où germe une Etoile mes pensées jaunissent de toi ton sourire se cambre ou est-ce ta larme tu es celui qui va naître en vibrant par la rosée des ombres qui se sont concrétisées en moi jadis en un instant je t’attends C’est "bachert". *"bachert" : bashert signifie "Dieu a donné" ou "donné par Dieu" en evrit. c'est comme "maktub" chez les arabes.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik