agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1415 .



Dublarea starii de asediu
poèmes [ ]
Evolutie

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Clarissa ]

2004-08-25  | [Ce texte devrait être lu en romana]    | 



Dublată de starea de asediu
A liniștilor moi și strangulate
Te privesc ca printr-un binoclu
Cu sticlele imaculate.
Ce pazinic stă de pază , ireal,
Păzind odihna neagră-n ursitori
Cînd umbra ta nici nu poate străbate
Printre extremitățile de poli?
Metafora survine prea metalic
În aromata nuanță de crud.
Ia primăvara, fragedă cămașă
Și simte-ti vîrsta-n toamna zilei cîmp
Cu flori moi, inocențe de petunii,
De mac, de trandafir, sau flori de ler.
Întinde-ți mareția ta florală
Ce-și oglindește-n tine aproape-un cer.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .