agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-12-08 | [Text in der Originalsprache: espanol] |
El tren de las doce acuchilla el aire.
Clava hondo la daga en esas nubes formadas por el polvo y el hollÃn y la tristeza que empiezan a amontonarse a eso de las siete. El tren de las doce atraviesa el tiempo. Junta sueños a veces y los reparte en el campo donde los insectos arrojan piedras al sendero. Allà las palomas tienen dientes y todas las noches muere una muchacha desangrada por la luna El tren de las doce se aleja y el corazón de cada cosa se cierra en sà mismo y se prende de los invisibles pájaros que no dejan de llover de las estrellas. © Gocho Bersolari
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik